وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

since its [blissful] shades will come down low over them, and low will hang down its clusters of fruit, most easy to reach

Arthur John Arberry

near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility

Arabic

وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ۝١٤

Transliteration (2021)

wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla